チノちゃんの服装がエストニア国旗と似ているので、例文を紹介してみた

「あぁ^~心がぴょんぴょんするんじゃぁ^~」で有名なチノちゃんの服装が、エストニアの国旗と似ている。

なので、エストニアの国旗の色を使ったエストニア語例文を紹介してみる(意味不明)

“チノちゃんの服装がエストニア国旗と似ているので、例文を紹介してみた” の続きを読む

「アッー!」が発音できない理由と、改善案を語学マニアの視点で説明してみた

ネットをやっている兄貴なら「アッー!」の日本語は聞いたことがあると思う。

でも「アッー!」の表記だと、発音はできないと思うんですけど(名推理)

エストニア語にある「超長子音」を日本語に取り入れれば「アッー!」が発音できる(かもしれない)

“「アッー!」が発音できない理由と、改善案を語学マニアの視点で説明してみた” の続きを読む

エストニア語学習者がラトビア語のニューエクスプレス語学書を読んだ感想

私のブログに「ラトビア語」のカテゴリーが何故か無い!

なのでエストニア語勉強の気分転換に、お隣のラトビア語のブログ記事を書くという、訳の分からない事をやってみた。

キュゥべえ「わけがわからないよ」

“エストニア語学習者がラトビア語のニューエクスプレス語学書を読んだ感想” の続きを読む

やる夫は、エストニア語の母音「ウ」である「u」「ü」「õ」の発音を学ぶようです

エストニア語は、日本語やフィンランド語とほぼ同様の読み方でイケる。

ただし一部だけフィンランド語と異なる発音がある。

まずは「ウ」に聞こえる母音文字

「u」「ü」「õ」

からハイ、よーいスタート(棒読み)

“やる夫は、エストニア語の母音「ウ」である「u」「ü」「õ」の発音を学ぶようです” の続きを読む

「こころぴょんぴょん」のエストニア語訳を分析してみた

ニコニコ大百科にある「こころぴょんぴょん」の記事を見ると世界中の全言語に翻訳されている。

フィンランド語のオマケ的な言語であるエストニア語にも訳されている。

そのエストニア語はどうやって翻訳したのかを分析してみた。

“「こころぴょんぴょん」のエストニア語訳を分析してみた” の続きを読む