語末に母音「ア」が入り込む「潜入パタハ」の紹介

母音「ア」を示す「パタハ」という母音記号がある。

ある条件を満たすと、語末に「パタハ」が挿入されて母音「ア」を付け加える




前回の復習

ヘブライ語の「ה(H)」に点が付いた「הּ」はダゲシュではなくマピクです

「潜入パタハ」って何?

「潜入」+「パタハ」

「パタハ」は、母音「ア」を示す横棒「-」の母音記号

 

例えばאַ(a)は、אの下に横棒「-」が付いているね。

この横棒は、母音「ア」を示す母音記号

 

「パタハ」が単語の語末に挿入される現象を「潜入パタハ」と呼ぶ

 

ちなみに「潜入パタハ」は記号の名前ではない!

「パタハ」→母音記号の名前
語末に「パタハ」が付く文法用語が「潜入パタハ」

「潜入パタハ」が付く文字

単語の語末が以下3つのどれかの場合、「潜入パタハ」が起こる可能がある。


ח(Kh)
ע(無音)
הּ(H)


 

注意点として、語末がה(H)の場合は「潜入パタハ」が発生しない。
なぜなら語末のהは子音ではなく「無音」だから。

マピクが付いたהּなら、「潜入パタハ」の可能がある

「潜入パタハ」が起こる条件

以下条件を満たすと、語末に「パタハ」が付くことがある


・語末がח ע הּのどれか
・単語の最後の音節にアクセントが付く


 

なお、上記の条件を満たしても100%「潜入パタハ」が発生するとは限らない。
たまに「潜入パタハ」が起こらないこともある(らしい)

「潜入パタハ」の発音

「潜入パタハ」が起こると、以下のように発音する。


חַ(…aKh・…フ)
עַ(…a・…)
הַּ(…aH・…フ)


 

子音のに母音「ア」が挿入される。

 

子音のに「ア」が付くのではないよ!

子音のに母音「ア」が挿入される(2回目)

 

通常の「パタハ」だとחַ「Kha・ハ」と発音する。

だけど、語末に「パタハ」が付いたחַ
(…aKh・…フ)
と発音する。

「潜入パタハ」の例

רוּחַ(RuaKh・ルフ)=風

 

単語の最後がח(Kh)になっているね。
חの下に付いた横棒「-」「パタハ」

 

発音は
RuKha・ルハ

ではなく
RuaKh・ル

 

子音のではなく、母音「ア」が挿入されるんだゾ~(三回目)

 

もしרוּחַ「RuKha・ルハ」って読むと発音しにくいでしょ?

そこで母音「ア」の位置を前にずらして「RuaKh・ルフ」と発音するようになったと思う。

日本語で言うと「トウモロコシ」を「トウモコロシ」のように、音を入れ替えて発音してしまうイメージ

 

参考までに、
רוּחַ(RuaKh・ルアフ)

を発音通りに書くと以下になる。

רוּאַח(RuaKh・ルフ)

 

「パタハ」が語末に付いた場合、最後の子音の前に
אַ(a・ア)
の「音」が挿入されると考えてOK

「潜入パタハ」の表記方法

先ほど紹介した

רוּחַ(RuaKh・ルアフ)=風

 

横棒「-」の部分(パタフ)が「潜入パタハ」によって生じた「音」である事を明示するために、横棒「-」右にズラして書く事もある。

 

入門書の場合は、「パタハ」は右にズラさずにそのままחַと書く事が多い。

補足 ~ אとעの違い

אעは、どちらも無音の子音

 

ただし、語末のאに「潜入パタハ」は起こらない。
母音「エ」を示す読みの母になる事が多い。

 

一方、語末のע「潜入パタハ」が起こる(可能がある)

 

だから、ヘブライ語は同じ「無音」の子音אעの2つが存在する必要があったんですね。
(メガトン構文)




「潜入パタハ」ありの単語

2文字

כֹּחַ(KoaKh・コアハ)=力(ちから)

「KoKha・コハ」ではなく「KoaKh・コハ」と読む

3文字

גָּבֹהַּ(GaVoaH・ガヴォアフ)=高い

 

前の記事で紹介した
גֹּבַהּ(GoVa・ゴヴァ)=高さ
は、最後の音節にアクセントが無い

最初の音節גֹּ(Go・ゴ)の方にアクセントが来る。
よって「潜入パタハ」は起こらない。

なので、最後のהּ(H)は発音しない

 

לוּחַ(LuaKh・ルアフ)=板

 

שָׂמֵחַ(SaMeaKh・サメアフ)=喜ぶ

4文字

מִזְבֵּחַ(MiZBeaKh・ミズベアフ)=祭壇

 

זְרוֹעַ(ZeRoa・ゼロア)=腕

 

תַּפּוּחַ(TaPuaKh・タプアフ)=りんご

 

מָשִׁיחַ(MaShiaKh・マシアフ)=メシア(男の名前)
「メシア」は「油を注がれた者」の意味

 

なお、私が「メシア」という言葉を覚えたキッカケは聖書…

 

…ではなく「パワポケ7」と言う野球ゲームに出てくる「目史亜(めしあ)」

 

私が小学生の時は、意味が分からないまま「めしあ」という言葉だけ覚えていた。

パワポケ7サクセス表 プレイ動画part3 甲子園ヒーロー編

 

ちなみに、目史亜(めしあ)が属するチームメンバーの名前一覧が以下

寛容高校 パワポケ考察WiKi

 

ヘブライ語の知識がある私が改めて名前一覧を見ると、ユダヤ教徒の聖書で出てくる名前だらけじゃん・・・

「矢昆布」「やこぶ」www
元ネタはיַעֲקֹב(Ya’aKoV・ヤアコヴ)ですなwww

 

יוֹדֵעַ(YoDea・ヨデア)=彼は、知っている

上記は,三語源の最後の文字がע(無音)やח(Kh)で構成されるパアル態動詞になっている。

ヘブライ語における三語源を説明してみた

その動詞が「現在形・単数・男性形」になった場合「潜入パタハ」が起こる可能が高い。

 

לוֹקֵחַ(LoKeaKh・ロケアフ)=彼は、取る

 

שׁוֹלֵחַ(ShoLeaKh・ショレアフ)=彼は、送る

 

בּוֹרֵחַ(BoreaKh・ボレアフ)=彼は、逃げる

 

נוֹסֵעַ(NoSea・ノセア)=彼は、乗って行く

 

נוֹגֵעַ בְּ(NoGea Be・ノゲア べ)=彼は~に触れる

 

פּוֹתֵחַ(PoTeaKh・ポテアフ)=彼は、開く

 

פָּתוּחַ(PaTuaKH・パトゥアフ)=開かれた
↑は、先ほどのפּוֹתֵחַ(PoTeaKh)の受動分詞

 

מְשַׂמֵּחַ(MeSaMeaKh・メサメアフ)=彼は、喜ばせる
ピエル態動詞「現在形・単数・男性形」で「潜入パタハ」が起こるケース

 

מַבִּיעַ(MaBia・マビア)=彼は、表現する
ヒフィル態動詞「現在形・単数・男性形」で「潜入パタハ」が起こるケース

 

הִצִּיעַ(HiTsia・ヒツィア)=彼は、提案した
ヒフィル態動詞「過去形・三人称・単数・男性形」で「潜入パタハ」が起こるケース

 

הִגִּיעַ(HiGia・ヒギア)=彼は、到着した

5文字

יְהוֹשֻׁעַ(YeHoShua・イェホシュア)=ヨシェア(男の名前)

 

מַבְטִיחַ(MaVTiaKH・マヴティアフ)=彼は、約束する
ヒフィル態動詞「現在形・単数・男性形」で「潜入パタハ」が起こるケース

 

מַצְלִיחַ(MaTsLiaKh・マツリアフ)=彼は、成功する

 

הוֹדִיעַ(HoDia・ホディア)=彼は、知らせた
ヒフィル態動詞「過去形・三人称・単数・男性形」で「潜入パタハ」が起こるケース

 

הוֹשִׁיעַ(HoShia・ホシア)=彼は、救った
破滅から救うニュアンスを持つ動詞。

 

הוֹפִיעַ(HoFia・ホフィア)=彼は、姿を現した

新たな発音ルール~אָיו(aV)

「אָיו~」は「aYV(アイヴ)」ではなく「(aV)アヴ」と読みます