ヘブライ語も、アラビア語と同様に「三語源」の概念がある。
(おそらく)全ての単語は三つの子音から作られているっていう内容ね!
※ただし、外来語は除く
目次
【参考】アラビア語における三語源
三語源(さんごげん)って何?
全ての単語は、3個の子音がベースになっている
たとえば、以下の動詞がある。
כָּתַב(KaTaV・カタヴ)=彼は書いた
上記の動詞は、以下3つの子音から成っている。
כ (Kh)
ת (T)
ב (V)
3つの子音の組み合わせに意味を持つ
3つの子音を組み合わせた
כ・ת・ב (Kh・T・V)
を三語源(さんごげん)と呼ぶ
כ・ת・ב (Kh・T・V)
の場合、「書く」の意味を持つ語源になっている。
単語生成のイメージ
イメージを以下の図に示す。
三語源כתב(Kh・T・V)は「書く」の意味なので、「書く」に関連した単語が派生している。
単語の作られ方
三語源כתב(Kh・T・V)をベースに、以下の操作を行うことで、色々な単語が作れる。
・文字を追加
・母音を付ける
・文字にダゲシュの点「・」を付ける
三語源כתב(Kh・T・V)から作られる単語の例
כָּתַב=彼は書いた
כָּתַב(KaTaV・カタヴ)=彼は書いた
パアル態の動詞に分類される。
三語源כתב(Kh・T・V)から作られた単語の基本形みたいな物。
上記は、三語源の1文字目כ(Kh)にダゲシュの点「・」が付いてכּ(K)になっている。
子音の発音はכ(Kh)→כּ(K)に変わる
נִכְתַּב=彼は書かれた
נִכְתַּב(NiKhTaV・ニフタヴ)=彼は書かれた
ニフアル態の動詞に分類される。
先ほど紹介したパアル態の受動態
三語源の前にנ(N)の文字が挿入されている。
ニフアル態の場合、単語の最初にנִ(Ni)が付くことが多い
あと、三語源の2文字目ת(T)にダゲシュの点「・」が付いてתּ(T)になっている。
現代ヘブライ語では発音は変わらないので、ת、תּどちらも「T」と発音してOK
הִכְתִיב=彼は書き取らせた
הִכְתִיב(ヒフティヴ・HiKhTiV)=彼は書き取らせた
ヒフィル態の動詞。
「~させる」という使役の意味を持つことが多い。
三語源の前にהִ(Hi)がくっついている。
また、三語源の2文字目ת(T)と3文字目ב(V)の間に、子音י(Y)が挿入されている。
הִתְכַּתֵב=彼は文通した
הִתְכַּתֵב(HiTKaTeV・ヒトカテヴ)=彼は文通した
ヒトパエル態の動詞
「互いに~する」の意味を持つことが多い。
三語源の前にהִתְ(HiT)が付くのが特徴
לִכְתֹּב=書く事(不定詞)
לִכְתֹּב(LiKhToV・リフトヴ)=書く事(不定詞)
先ほど紹介したパアル態動詞
כָּתַב(KaTaV・カタヴ)
が不定詞になった形。
不定詞になる場合、三語源の前にלִ(Li)が付くことが多い。
כְּתִיבָה=書く事(動名詞)
כְּתִיבָה(KeTiVa・ケティヴァ)=書く事(動名詞)
先ほど紹介したパアル態動詞
כָּתַב(KaTaV・カタヴ)
が動名詞になった形。
三語源の2文字目ת(T)と3文字目ב(V)の間に、子音י(Y)が挿入されている。
また、最後にה(H)が付いている。
パアル態の動名詞の場合、最後のה(H)は発音しない。
前に来た子音、つまり三語源の3文字目ב(V)の母音が「ア」になる。
先ほどの不定詞の「書く事」と、動名詞の「書く事」は、日本語訳だと同じ。
だけど使い方は異なる。
不定詞は動詞の後に付けて意味を補足したり、命令の意味になったりする。
それに対して、動名詞は名詞と同様の扱いになる。
これ以上詳しく説明を記すには余白が狭すぎる。
כָּתוּב=書かれた
כָּתוּב(KaTuV・カトゥヴ)=書かれた
先ほど紹介したパアル態動詞
כָּתַב(KaTaV・カタヴ)
が受動分詞になった形。
三語源の2文字目ת(T)と3文字目ב(V)の間に、母音וּ(ウ)が挿入されている。
先ほどのニフアル態の動詞
נִכְתַּב(NiKhTaV・ニフタヴ)=彼は書かれた
と、受動分詞
כָּתוּב(KaTuV・カトゥヴ)=書かれた
は意味が似ているが、使い方が異なる。
ニフアル態の動詞は、動詞扱い。
人称によって単語の形が変わる。
それに対して、受動分詞は名詞扱い。
単語の形は人称の影響を受けない(性と数のみ影響する)
כּוֹתֵב=書く
כּוֹתֵב(KoTeV・コテヴ)=書く
先ほど紹介したパアル態動詞
כָּתַב(KaTaV・カタヴ)
が能動分詞になった形。
現在ヘブライ語の場合は、動詞の現在形扱いになる。
動名詞の「書く事」と能動分詞の「書く」の違いを記すには余白が狭すぎる。
私も動名詞と能動分詞の違いが良く分からないwwww
כִּתוּב=タイトル
כִּתוּב(KiTuV・キトゥヴ)=タイトル
これも三語源の2文字目ת(T)と3文字目ב(V)の間に、母音וּ(ウ)が挿入されている。
三語源の1文字目כ(Kh)の母音が「イ」になっている事に注目!
元はピエル態の動詞である
כִּתֵּב(KiTeV)=彼は繰り返し書いた
が動名詞になった形。
「繰り返し書くモノ」=「タイトル」と解釈できる。
מִכְתָּב=手紙
מִכְתָּב(MiKhTaV・ミフタヴ)=手紙
三語源の前にמִ(Mi)がくっついた形
元はピエル態の動詞である
כִּתֵּב(KiTeV)=彼は繰り返し書いた
が受動分詞(?)になった形
「繰り返し書かれた物」=「手紙」と解釈できる。
他に派生した単語
כַּתָּב(KaTaV・カタヴ)=新聞記者
כְּתִיב(KeTiV・ケティヴ)=綴り、正書法
כְּתוּבָּה(KeTuBa・ケトゥバ)=ユダヤ教における結婚契約
詳しくは以下サイトを見て、どうぞ
ヘブライ語辞書の使い方
単語の掲載順は三語源
辞書の単語の見出しに載る単語は、基本的に三語源のみ
つまり、調べたい単語のベースとなった三語源が何なのか分からないと紙の辞書が引けない。
まぁ、現代はネット検索でヘブライ語単語をggれるから・・・(震え声
語学書の場合
ヘブライ語を学び始めた人は、ヘブライ語単語から三語源を導くのが難しい。
たまに三語源の子音が省略されたりするからね、しょうがないね
その為、入門書の最後にある単語リストの場合は
英語と同様にヘブライ文字のアルファベット順に載っている(事が多い)
アルファベット順に単語を並べる問題点
単語によっては、三語源の前に文字が付く単語があるよね?
הִכְתִיב(ヒフティヴ・HiKhTiV)=彼は書き取らせた
הִתְכַּתֵב(HiTKaTeV・ヒトカテヴ)=彼は文通した
לִכְתֹּב(LiKhToV・リフトヴ)=書く事(不定詞)
מִכְתָּב(MiKhTaV・ミフタヴ)=手紙
例えば、ヒトパエル態の動詞הִתְכַּתֵבを意味を調べようとした時…
最初がהִתְで始める単語が大量に並んで探しにくい!
しかも、類似のヒフィル態の動詞の最初がהִで始まっているから、単語順がややこしくなる!
まぁ、ヒトパエル態やヒフィル態の動詞を調べるのには便利だけど…
ヘブライ語の場合は、三語源をベースに単語を生成する言語なので~
紙の辞書をアルファベット順に並べると使いにくいの!
なので、単語の見出しは三語源になっていることが多い。
ヘブライ語の動詞は7つの態(たい)がある
参考文献
サイト
動詞の「態(Voice)」について説明したサイト
語学書