ヘブライ語の「ה(H)」に点が付いた「הּ」はダゲシュではなくマピクです

「ダゲシュ」と間違われることに定評のある「マピク」を紹介する




前回の復習

母音記号を全部覚えた

ヘブライ語の母音記号を覚えよう~カマツ・カタン(o)

ダゲシュって何だっけ?

現代ヘブライ語で出てくる「ニクダー」や「ダゲッシュ」って何?

「マピク」って何?

ヘブライ文字が子音である事をアピールする記号

ヘブライ文字に「マピク」と呼ぶ点「・」が1つだけ付くと、このヘブライ文字は子音扱いになる。

例えばה(H)というヘブライ文字がある。

ヘブライ語の文字と音の結びつきを覚えよう~ ה(H)

このヘブライ文字の真ん中に「マピク」が付くと
הּ(H)
になる。

「ה」の役割

ヘブライ語の文字に、母音は無い
その代わりに、子音を使って母音である事をアピールする事がある。

 

הは、本来は子音「H」なんだけど・・

 

ה語末に来た場合はה無音になる。
その代わりに、הの前の子音に隠れた母音が「ア」「エ」であることを示すマークに変わる。

 

復習として,単語を2つ挙げる。

אַתָּה(aTa・アタ)=貴男(あなた)は

↑のה「無音」
הの前に来たתּ(T)の母音が「ア」である事を示している。

 

זֶה(Ze・ゼ)=これ(男性形)
↑のה「無音」
הの前に来たז(Z)の母音が「エ」である事を示している。

語末の「ה」が子音であるケースもある

הが語末にあったら無音の子音になる
要するに、ה「読みの母」扱いになる。

 

だけど、הが語末に来ても無音にはならず「H」の子音扱いになるケースがある。

そういう場合はההּに変わる。

 

הּの真ん中に付いている点「・」の名前が「マピク」ね!

現代ヘブライ語ではマピクが付いた הּ は発音しない

現代ヘブライ語の場合、単語の最後にマピク付きの
הּが来た場合でも、発音しない

 

要するに、הの文字が語末に来た場合は ほぼ無音と考えてOK

※後の記事で紹介する「潜入パタハ」が発生すると子音Hを発音する

 

なお、古典ヘブライ語ではマピクの有無で発音を区別する(事もある)

ダゲシュとマピクの違い

ダゲシュも、マピクみたいに点「・」が付くのでややこしい…

 

ダゲシュは、2種類ある。


強ダゲシュ・・・子音が2つ重なることを示すマーク
弱ダゲシュ・・・子音の音を変える


 

それに対して、マピクは子音であることを示すマーク

 

まとめると


ダゲシュ→「子音」であることを前提とした記号
マピク→「無音」か「子音」のどちらかであることを示す


 

ちなみにהダゲシュはつかない。
マピクは付くけど。




「マピク」が付く単語

概要

マピクは、ほとんどがה(H)に付く。

その他にא(無音) や ו(V) に付くこともあるらしいけど、入門書で見たことないな。

ヘブライ語のティベリア式発音

 

単語の最後に「マピク」付きのהּ
が来た場合は、大抵は「彼女の…」の意味になる。

「マピク」が付いても「彼女の…」にならないケース

「マピク」が付いても「彼女の…」にならないケースは超レア

 

ソシャゲのガチャで言うとUR(アルティメットレア)ですかね?
ウルトラレアじゃないのか・・・(汗

 

URクラスのレアリティを持つ単語を以下に挙げる

גֹּבַהּ(GoVa・ゴヴァ)=高さ

 

本来は「GoVaHだけど、現代ヘブライ語では、「GoVa」と読む。

 

הּは、前の文字の母音が「ア」である事を示す「読みの母」ではない事に注意!

「マピク」が付いて「彼女の…」になるケース

語末がהּの場合は、大抵はコレ。
ソシャゲで言うと、コモンとかノーマル。

 

לָהּ(La・ラ)=彼女に
本来は「LaHだけど、現代ヘブライ語では、「La」と読む。

以降の単語も同様。

 

בָּהּ(Ba・バ)=彼女の中に

 

שֶׁלָּהּ(SheLa・シェラ)=彼女の

 

אִתָּהּ(iTa・イタ)=彼女と一緒に

 

כֻּלָּהּ(KuLa・クラ)=彼女の全て

 

שְׁמָהּ(SheMa・シェマ)=彼女の名前

 

אִמָּהּ(iMa・イマ)=彼女の母

 

בְּנָהּ(BeNa・ベナ)=彼女の息子

 

בִּתָּהּ(BiTa・ビタ)=彼女の娘

 

אוֹתָהּ(oTa・オタ)=彼女を

 

אֵינָהּ(eNa・エナ)=彼女は~ではない

 

לְבַדָּהּ(LeVaDa・レヴァダ)=彼女一人で

 

בְּעַצְמָהּ(Be’aTsMa・ベアツマ)=彼女自身で

 

בִּשְׁבִילָהּ(BiShViLa・ビシュヴィラ)=彼女の為に

 

עַל־יָדָהּ(aL YaDa・アル ヤダ)=彼女のそばに

「彼女の…」の部分を文法的に言うと?

上記の単語って、「彼女の…」の意味が付いているよね?
その「彼女の…」の部分に相当するヘブライ文字がהּ

このהּを文法的に言うと三人称・女性・単数の接語人称代名詞になる。

 

「接語人称代名詞」って、長ったらしい文法用語だよね?

だけど、ヘブライ語学書では最初の方に出てくるから・・・(震え声

マイナーな言語の語学書ほど、難解な文法用語を多用する傾向がある

新たな発音ルール~潜入パタハ

語末に母音「ア」が入り込む「潜入パタハ」の紹介