ポケモン剣盾を中国語(繁体字)でプレイしてみた(その29)

本当の「剣盾」のポケモンを使うトレーナーが居てビックリした。
(※6世代ですでに出ているポケモンです)




前回の続き

ポケモン剣盾を中国語(繁体字)でプレイしてみた(その28)

海を渡った先には

野生のタコさん

拳拳蛸(Quánquánshāo)=こぶしのタコ?

ちなみに「タコ」は中国語で「章魚(zhāngyú)」

ジェントルマンと対戦

君の凄さを知っているんで、
お互いに切磋琢磨しようか。

 

望武(Wàngwǔ)=中国人の人名?

 

雙劍鞘(Shuāngjiànqiào)=ニダンギル(6世代)
簡体字だと「双剑鞘」

鞘(qiào)=刀を入れるケース

 

まさに「剣盾」のポケモン
このポケモンを使うジェントルマンがカッコよく見える。

 

怖思壺(Bùsīhú)=ポットデス(新ポケモン)

 

投擲猴(Tóuzhíhóu)=ナゲツケサル(7世代)




野生のポケモンもチェックして

電気の蜘蛛?

電蜘蛛(Diànzhīzhū)=電気のクモ

イェ~イ!トレーナー戦だぜぇ~

舞動組合(wǔdòng zǔhé)=ダンスグループ

 

沙鈴仙人掌(Shālíngxiānrénzhǎng)=マラカッチ(5世代)

顫弦蠑螈(Chànxiánróngyuán)=震える弦のイモリ

このポケモンの漢字、中国人の子供は読めるの!?
ってなった。

 

ポケモンと技を使った混戦は、
本当に楽しかったゼェ!

 

サングラスが外れると可愛いお兄さん

次の街へ

抜け道を教えてもらって

おまわりさん!
ここ、通れないんだけど…

 

ホラ!来て、
ウェールズ!

 

マリちゃんは抜け道を知っている模様

マリちゃんとのバトルは無視して

草むらに居るダダリンが気になったので戦ってみた。

 

破破舵輪(Pòpòduòlún)=ダダリン(7世代)

 

レベルは50を超えていないのか・・・
(感覚麻痺

テキトーにブラブラして

カレーソースはごはんに合うらしい。

 

今のパーティ構成。

御三家を除く、新ポケモンのみ使う縛りプレイでここまで進めてきた。
今思うと、初期からほとんどメンバーを変えていないなぁ~

その30へ続く

ポケモン剣盾を中国語(繁体字)でプレイしてみた(その30)