チャンピオンロードが雪なのはお約束
前回の続き
駅を降りた先に
ユキカブリがいた
雪笠笠(Xuělìlì)~
すごく・・・白いです
10番道路!
ほとんど雪の壁じゃないか!!
簡直(jiǎnzhí)=ほとんど
雪牆(xuěqiáng)=雪の壁
今注目すべきなのは、チャンピオンカップ前に
ハァハァと実力を上げることだ!
咻咻(xiūxiū)=スースー、ハーハー?
あ、バリヤード
魔牆人偶(Móqiángrénǒu)=バリヤード(初代)
エスパー・悪だと思ってフェアリーの技を撃ったら
耐えられてミラーコートで返された・・・
捕まえてみた。
ルージュラと同じタイプ
チャンピオンロードのトレーナー戦
VS医者
阿升(Āshēng)=ノボルさん(日本人の名前?)
阿(ā)は「~さん、~ちゃん」の気持ちが込められている。
沙奈朵(Shānàiduǒ)=サーナイト(3世代)
エスパー・フェアリーポケモン
3世代 VS 8世代
の図
おおおお!何という事だ!
私のポケモンが傷ついてしまった。
VS郵便配達員
手紙……知らない
私が送った手紙はいつ届いたのかな?
信件(xìnjiàn)=手紙
ちなみに「手紙(shǒuzhǐ)」だとトイレットペーパーの意味になる。
阿誠(Āchéng)=マコトさん(日本人の名前?)
大嘴鷗(Dàzuǐōu)=ペリッパー(3世代)
貓頭夜鷹(Māotóuyèyīng)=ヨルノズク(2世代)
負けちゃった……しかし私は……
こんな風に終わりたくない!
VS登山家
うわあ!ポケモントレーナーじゃないか!
どうしよう?オレはバトルしたくない。
阿嶽(Āyuè)=タケさん(日本人の名前?)
鑽角犀獸(Zuānjiǎoxīshòu)=サイドン(初代)
え……オレはどこで間違えた?
ポケモンを使い間違えたのかな?
呃(e)=えーっ!(驚きを表す)
VSジェントルマン
君のふるまいを見ると……
キミは面白そうな人だな!
舉止(Jǔzhǐ)=ふるまい
等閒之輩(děngxián zhī bèi)=つまらない人間
旬仕(Xúnshì)=中国人の名前?
達摩狒狒(Dámófèifèi)=ヒヒダルマ (5世代)
精神強念(Jīngshén qiángniàn)=「サイコキネシス」が効果抜群でない・・・
ってことは「こおり・ほのお」タイプ!?
5世代の姿は「ほのお・かくとう」に見えるんだけどなぁ。
列陣兵(Lièzhènbīng)=列の兵隊
八爪武師(Bāzhuǎwǔshī)=8つの爪を持つスタントマン
おお!
キミのポケモンは優秀だな!
出色(chūsè)=特に優れている
VS取材者
おひさしぶり!この日がついにやってきた。
かなり強くなった様子を見せてちょうだい。
優秀なポケモンとトレーナー、
このレンズがピカピカ輝くだろう!
鏡頭(jìngtóu)=レンズ
散发(sànfā)=(においなどを)放つ
取材者のミキと
アキラがしょうぶをしかけてきた!
阿晟(Āchéng)=アキラさん(日本人の人名?)
治愈之願(zhìyù zhī yuàn)の技を覚える様子
ワザを使ったポケモンがやられた場合、
次に繰り出したポケモンの状態異常とHPを回復する技。
・・・と中国語で説明が書いてある。
音波龍(Yīnbōlóng)=オンバーン(6世代)
その42へ続く