ついに最後の街へ着いた。
長かった・・・
前回の続き
最後の街の探索
長かった・・・
この気持ちは言葉で言い表せない。
これを中国語で表すなら
無法形容(wúfǎ xíngróng)=言い難い
ですね。
宮門市(Gōngmén shì)=最後の街の名前
相変わらず騒がしいハプ君
わお~!宮門市!!
ここが、聞いたことのある最後の場所だ!
拍板(pāibǎn)=互いに妥協して成立させる
定案(dìng’àn)=最終決定
ポケモンの鳴き声
啪呷(pāgā)~!
多(duō)~冰(bīng)~
吱嘰(zhījī)!
自動販売機で買い物
自動販売機だ!
欲しい飲み物は……
チャンピオンロードに戻って
野生の雪熊
凍原熊(Dòngyuánxióng)=ツンベアー(5世代?)
VSフータロー
鋼鎧鴉(Gāngkǎiyā)がいなくなったら、
ガラルは終わりだ。
據說(jùshuō)=聞くところによると~だそうだ
簡体字だと「据说」
湖太郎(Hútàiláng)=フータロー(日本人の名前)
鋼鎧鴉(Gāngkǎiyā)=ハガネ鎧のカラス(8世代)
沙漠蜻蜓(Shāmòqīngtíng)=フライゴン(3世代)
実は良く分からないのだが、
鋼鎧鴉(Gāngkǎiyā)の伝説は……
VSビジネスマン
バトルは仕事よりも緊張する……
志昌(Zhìchāng)=中国人の名前?
瑪狃拉(Mǎniǔlā)=マニューラ(4世代)
念力土偶(Niànlìtǔ’ǒu)=ネンドール(3世代)
商業活動をする人をビジネスマンと呼ぶ、
では、ポケモン対戦をする人は「バトルマン」かな?
雪の王
暴雪王(Bàoxuěwáng)=ユキノオー(4世代)
VS登山男
自分の実力に合った事をすべきだ。
山登りで無茶は禁物だ。
切忌(qièjì)=禁物である
峻夫(Jùnfū)=山が高くて険しい夫?
大鋼蛇(Dàgāngshé)=ハガネール(2世代)
重泥挽馬(Zhòngníwǎnmǎ)=バンバドロ(7世代)
自分の実力に及ばない事だったのか、
それとも自分に敵わない相手だったのか。
就算(jiùsuàn)=たとえ~であっても
その43へ続く