ポケモン剣盾を中国語(繁体字)でプレイしてみた(その40)

ソニアが博士になったらしい。
へそがエロい(直球




前回の続き

ポケモン剣盾を中国語(繁体字)でプレイしてみた(その39)

ソニアと再会

ムーラン博士が引退・・・?

あら、ウェールズ!
キバナを倒しちゃったのね、

漂亮(piàoliang)=見事である

 

キョダイマックスポケモンが各地で暴れとる、
ガラル地方が滅びそう・・・

大鬧各地(dànào gèdì)=あらゆる場所で騒ぎを起こす

 

ソニア、ワシの愛する孫娘よ、
この白衣をキミに託そう!

 

え?おばあちゃん、マジで?
アタシはまだアナタと交代するレベルじゃないよ!

ソニア博士

ソニア博士!
カッコイイ!

 

あ、ありがと……!

啦(la)=了(le)+啊(a)

 

残りは、このお姉ちゃんに任せなさい、
君はアタシに構わず宮門市へ行きなさい!

儘管(jǐnguǎn)=構わずに、心おきなく

 

宮門市(Gōngmén shì)が、浦島太郎の「竜宮城」に見えた。

 

という訳で、駅にイクゾー!

 

応援される女主人公

威爾士(Wēirshì)=ウェールズ(女主人公の名前)




電車でGO

駅の中で

ハプ「キバナをぶっとばしてきたゼ」

 

君は騒がしい男の子だな、
チャンピオンとは全然違うな

吵鬧(chǎonào)=騒がしい、やかましい

 

オレはあなたとの戦いで学んだことを
チャンピオンカップで思いっきり生かすぞ!

轟轟烈烈(hōnghōnglièliè)=勢いが盛んである

少女、電車で移動中

LINEでもやっているのかな?
(すっとぼけ

 

宮門市はすぐ目の前だ!

 

雲を突き刺すビル、モノレール……
ここはたくさんの珍しいモノがあるけど……

單軌列車(dānguǐ lièchē)=モノレール

 

次のバトルはガラル……
いや、全世界から注目されるぞ!

焦點(jiāodiǎn)=関心が集まるところ

 

女主人公
ポケモンGOプレイ中……

 

俺らは宮門競技場で
最高のバトルをしようぜ!

その41へ続く

ポケモン剣盾を中国語(繁体字)でプレイしてみた(その41)