今回はキレイになったビートとの戦い
オカマになってしまったのか・・・(汗
前回の続き
決勝トーナメントの開始!
司会者はチャンピオンが担当
改めて自己紹介する!
オレは現役チャンピン、ダンディだ!
今日、まぁ色々と大人の都合で、
オレはリーグ会長の任務に就くことになった。
ガラル地方のポケモントレーナーを
より高いトップレベルへ引き上げるために!
顛峰(diānfēng)=ピーク、頂点
更にオレのために!
今日は、最強の挑戦者を決める時だ!
みなさん!俺はここで正式に宣言する、
決勝トーナメントを始める!
鄭重(zhèngzhòng)=厳粛である
突然の乱入者
あの人は誰だ?
觀眾(guānzhòng)=観客
簡体字だと「观众」
この会場に居る皆様、私を覚えていますか?
私に少しの時間をください。
ピートとの戦い
バトル前に
オレとウェールズ選手の間には
大きな恩と恨みがある。
恩怨(ēnyuàn)=恩と恨み
俺の選手生命を賭けたい。
オレとウェールズ選手との対戦をさせてくれ!
願意(yuànyì)=~したいと思う
テレビ前の皆様、
もう少しお待ちください!
しかし、オレは勝ち取れないし……
静かに見ている人にもなれない!
爭取(zhēngqǔ)=勝ち取る
すべてはお前がメチャクチャにしたんだ!
搞砸(gǎozá)=ヘマをする、やらかす
フェアリータイプのポケモンで
バトル、なぞなぞをする日々!
日復一日(rì fù yī rì)=日に増して
猜謎(cāimí)=(ポプラの)なぞなぞを解く
オレはガラスの心ではない!
オレは簡単にあきらめない!
ジムリーダーのピートが
しょうぶをしかけてきた!
ポケモンバトル
この勝ち取るチャンスがあるからには!
俺たちは勝たなければならない!
既然(jìrán)=~するからには、~である以上
非~ 不可(fēi~bùkě)
=きっと~するに違いない
沙奈朵(Shānàiduǒ)=サーナイト(3世代)
クチートと同様、サーナイトも出番が多いですね。
(※6世代チャンピオンのエースです)
烈焰馬(Lièyànmǎ)=ギャロップ(初代)
髪の毛が丸くなられたギャロップさん
フン、この状況だと……
君は勝利を確信しているな?
哼(hng)=フン、チェッ(不満を示す)
勝券(shèngquàn)=勝利する自信
布莉姆溫(Bùlìmǔwēn)=プリムウェン?(8世代)
君にこれまでに見たことの無いピンクを見せてやる!
プリムウェン、キョダイマックス!
見識(jiànshi)=見聞を広める
至高無上(zhì gāo wú shàng)=(栄光などが)比べるものがないほど高い
布莉姆溫(Bùlìmǔwēn)のキョダイマックス
布莉姆溫(Bùlìmǔwēn)に勝った布莉姆溫(Bùlìmǔwēn)
終わった……!しかし、オレはすでに
フェアリータイプの良い点をみんなに伝えた。
バトルの後に
負けた……
おお!ウェールズ選手と
一生懸命育ててきたポケモンたち、
精心培育(jīngxīn péiyù)=はぐくみ育てる
引退とかは関係ない!
再度カムバックすればええで!
復出(fùchū)=かえり咲く
負けて引退しても、あのババァからは逃げられるのか
ここからどうしようか……
擺脫(bǎituō)=逃げられる、逃れる
簡体字だと「摆脱」
一了百了(yī liǎo bǎi liǎo)
=主要な事が片づけば、後の事も次々と解決されていく
俺はフェアリータイプの
ジムリーダーを続けるしかない!
只好(zhǐhǎo)=やむをえず~する
その51へ続く