キバナは天気をコロコロ変えてくる。
結局、何がしたかったんだ・・・
前回の続き
バトル前に
選手の入場
トーナメントは遂に最終戦になりました!
無敵のチャンピオン、ダンディ、
彼が戦う挑戦者は一体……
究竟(jiūjìng)=結局のところ、一体
輝く新星
ウェールズ選手か?
相変わらず、女主人公の太ももはエロい
キバナとの対面
ここまで勝ち上がってきたか、
君は本当にすごいな!
さすがチャンピオンのダンディが推薦する
ポケモントレーナーだな!
オレはすでに1VS1のバトルに合わせて、
特別に訓練したパーティだぞ!
針對(zhēnduì)=ねらいをつけて、焦点を合わせて
女主人公(え?そうだったの!?どう見てもダブル向けじゃ…)
ジムリーダーのキバナが
しょうぶをしかけてきた!
キバナ戦
少女バトル中・・・
ジムリーダーのキバナは
コータスをくりだした
煤炭龜(Méitànguī)=コータス(3世代)
日照(rìzhào)=ひでり
オレのひでりを見ろ!
燃える太陽で日干しになる事に気を付けろよ!
曬幹(shàigān)=日干しにする
簡体字だと「晒干」
沙漠蜻蜓(Shāmòqīngtíng)=フライゴン(3世代)
ほえろ!強風!
猛烈な砂あらしを起こせ!
咆哮(páoxiào)=猛獣がほえる
爆焰龜獸(Bàoyànguīshòu)=バクガメス(7世代)
見ろ!大晴天だぞ!
対策はできているか?
女主人公(一体何回天気を変えてくるんだ…?)
黏美龍(Niánměilóng)=ヌメルゴン(6世代)
キバナ、お前はダンディに打ち勝つんじゃなかったのか!?
あのバトルは、絶対に勝つ!
ほえろ!キョダイマックス!
鋁鋼龍(Lǚgānglóng)=アルミニウム鋼のドラゴン(8世代)
おーっす!
キョダイマックスの準備はいいかー?
思いっきり暴れろ!俺のベストパートナー!
相手ごと競技場を雲へ巻き込め!
大鬧(dànào)=当たり散らす、荒れる
決勝戦で負けて悔しいけど、
記念に自画撮りしておくか……
不甘心(bù gānxīn)=悔しい
キバナに勝って
キバナのコメント
勝ったのはウェールズ選手!
君はやはり俺たちよりも成長が早いし、
信じられないほどの実力まで鍛えているな!
難以置信(nányǐ zhìxìn)=信じられない
この負けん気が強い気持ちで、
あのダンディをコテンパにしろ!
衝勁(chòngjìn)=勇敢さ、負けん気が強い
落花流水(luòhuā liúshuǐ)=徹底的にやっつけられる
トーナメントの結果
輝かしい背番号852!
勝ち上がったのはウェールズ選手!
耀眼(yàoyǎn)=光がまぶしい
トーナメント結果。
優勝した人が、チャンピオンの丹帝(Dāndì)と戦える。
丹帝(Dāndì)=ダンディ(チャンピオントレーナー)
その54へ続く