ポケモン剣盾を中国語(繁体字)でプレイしてみた(その60)

これでポケモン剣盾は一通りクリア!
感動のエンディングへ突入・・・




前回の続き

ポケモン剣盾を中国語(繁体字)でプレイしてみた(その59)

女主人公がチャンピオンになる瞬間

あ、お母さん

とゴンべがいますねぇ~

小卡比獸(Xiǎokǎbǐshòu)=ゴンべ(4世代)

チャンピオンからのお祝いの言葉

最後なので、中国語全文とピンイン読みを全部付けました。

 


威爾士,恭喜妳
Wēirshì, gōngxǐ nǐ
ウェールズ、おめでとう!


 


妳打到了無敵的冠軍。
Nǐ dǎdàole wúdí de guànjūn.
君は無敵のチャンピオンを倒した。

從現在起,妳就是新的冠軍了!
Cóng xiànzài qǐ, nǐ jiùshì xīn de guànjūnle!
今から、君が新たなチャンピオンだ!


 


妳真是一個贊透了的寶可夢訓練家!
Nǐ zhēnshi yígè zàntòule de bǎokěmèng xùnliànjiā!
君は本当に頭角を現したポケモントレーナーだな!


贊透(zàntòu)=すごさを現わす、頭角を現す

 


我由衷祝賀妳!
Wǒ yóuzhōng zhùhè nǐ!
私は心から君にお祝いを申し上げよう!


由衷(yóuzhōng)=本心から発する

 

顔がアップされる女主人公
女主人公「は・・恥ずかしいから映さないで//」

 


既然妳已經如此強大,
Jìrán nǐ yǐjīng rúcǐ qiángdà
キミがこんなに強くなったからには、

我也可以放手思考未來了。
Wǒ yě kěyǐ fàngshǒu sīkǎo wèilái le.
未来の事を考えるのをキミに任せられるな。


既然(jìrán)=~するからには、~である以上

放手(fàngshǒu)=人に任せる

 


唯有把握當下,才能令明天更美好。
Wéiyǒu bǎwò dāngxià, cáinéng lìng míngtiān gèng měihǎo.
その場で理解する唯一の人こそ、はじめて明日をより良くすることができる。

讓我們大人也為未來盡一份力吧!
Ràng wǒmen dàrén yě wèi wèilái jǐn yī fèn lì ba!
私たち大人も未来のために全力を尽くそう!


把握(bǎwò)=把握する、理解する

當下(dāngxià)=直ちに、その場で

盡一份力(jǐn yī fèn lì)=全力を尽くす

 


來吧,威爾士!
Lái ba, Wēirshì!
さぁ、ウェールズ!

妳今後也要繼續相信自己……
Nǐ jīnhòu yě yào jìxù xiāngxìn zìjǐ
君は今後も自分を信じ続けて……


 


相信陪伴妳的寶可夢,
Xiāngxìn péibàn nǐ de bǎokěmèng,
君のポケモンも一緒に信じて、

並且勇往向前!
Bìngqiě yǒngwǎng xiàng qián!
元気を出して前へ進め!


陪伴(péibàn)=付き添う、お供をする

勇往(yǒngwǎng)=元気を出して突き進む

 


用妳們的雙手,
Yòng nǐmen de shuāngshǒu,
君の手で、

打造理想的美好未來吧!
Dǎzào lǐxiǎng de měihǎo wèilái ba!
理想の素晴らしい未来を作ろう!


雙手(shuāngshǒu)=両手

打造(dǎzào)=製造する

 


我在此鄭重宣布!
Wǒ zài cǐ zhèngzhòng xuānbù!
私はこの場で正式に宣言する!

全新的傳說誕生了!
Quánxīn de chuánshuō dànshēng le!
新しい伝説が生まれた!


全新的(quánxīn de)=全く新しい

 


威爾士! !
Wēirshì! !
ウェールズ!!


威爾士(Wēirshì)=ウェールズ(女主人公の名前)
イギリスにある国(?)の1つ

そもそもイギリスは「連合王国」だし・・・

 


以她無與倫比的實力,
Yǐ tā wú yǔ lún bǐ de shílì,
彼女の比べ物にならないほど優れた実力で

一定能夠開創出無限的未來!
Yídìng nénggòu kāichuàngchū wúxiàn de wèilái!
限りない未来をきっと作り出すことができるだろう!


以(yǐ)=~によって

無與倫比(wú yǔ lún bǐ)
=比べるモノが無いほど優れているさま
簡体字だと「无与伦比」

一定(yídìng)=きっと、必ず

 


讓我們一起期待由威爾士展現的未來吧!
Ràng wǒmen yìqǐ qídài yóu Wēirshì zhǎnxiàn de wèilái ba!
私たちが抱く未来への期待を
ウェールズが展開させよう!


由(yóu)=~を経て

展現(zhǎnxiàn)=現わす、展開する

 

おわり




殿堂入り時点でのパーティ

パーティ全体

平均レベルは63程度
チャンピオンと同じくらい。

新ポケモンのみ+御三家使用禁止で縛りプレイをしてきた
(旧ポケモンは捕まえたけど、戦闘には一切出していない)

更に言うと、ネットで攻略情報を調べていない。
当然、新ポケモンの日本語なんて一切分からない。

という訳で、殿堂入りしたポケモンの日本語名を調べてみる。
どんな名前なのかな・・・(ワクワク

セキタンザン

巨炭山(Jùtànshān)=巨大な炭の山
日本語名「セキタンザン」がそのまんまじゃん・・・

一言で言えば、鈍足アタッカー。
おまけに耐久力も高い。

ドサイドン先生「おっ、そうだな」

初手ステルスロックや!

ブリムオン

布莉姆溫(Bùlìmǔwēn)=ブリムオン(音訳)

一言で言えば、鈍足アタッカー(セキタンザンと同じ)
・・・なのだが、耐久力はそんなに高くない。

ランクルス「せやな」

特攻がものすごく高いので、弱点をつけばほぼ一撃で倒せた。

パルスワン

逐電犬(Zhúdiànquǎn)=蓄電する犬?

私のパーティのエース。

ポケモン剣盾の予告時に、新ポケモン紹介でワンパチが出てきた。
その時は
「うーん、あまり使う気になれないなぁ~」
と思っていた。

まぁ、最初はポケモンの手持ち埋めのついでにワンパチを捕まえておいた。
・・・のが凄い役に立った。

素早さが高いから、確実に先手を取れる。
おまけに弱点も「じめん」のみだったので安心して戦えた。

ジムリーダーやチャンピオンのエースをたくさん倒す等、たくさんの功績をあげたポケモンでもある。

アーマーガア

鋼鎧鴉(Gāngkǎiyā)=ハガネ鎧のカラス

物理受けアタッカー。
素早さもそんなに低くないので、先手「ちょうはつ」が役に立った。

特防もそんなに低くないのでタフだった印象。

ポケモンを捕まえる時のお伴として役に立った(小並感

ワタシラガ

白蓬蓬(Báipéngpéng)=白いハスの花?
ずっと「ワタガラシ」だと勘違いしていた・・・

ヒメンカが可愛かったので捕まえて連れて行った。
ワタガラシの次の進化は何かな~?

と思ったけど、なかなか進化しない・・・
リーフの石や太陽の石も使えない・・・

気づいたらレベル60を超えてしまった。

水ポケモン受けとして役に立った。

カジリガメ

暴噬龜(Bàoshìguī)=凶暴にかじる亀

悪タイプの「かみつく」は、ワンパチの「かみくだく」に奪われてあまり出番が無かった。

炎タイプ受けに使おうと思っても、「セキタンザン」がいるしなぁ・・・

でも素早さはそこそこ高かったので先手は取りやすかった気がする。

レポート記録

プレイ時間は24時間程度で殿堂入り。

ポケモン図鑑は50匹程度ですね。

クリア後その1へ続く

ポケモン剣盾クリア後も中国語(繁体字)でプレイしてみた(その1)