ポケモン剣盾クリア後も中国語(繁体字)でプレイしてみた(その12)

ネギガナイト再登場!
やっぱりネギガナイトはカッコイイ




前回の続き

ポケモン剣盾クリア後も中国語(繁体字)でプレイしてみた(その11)

シールドとの再会!

電子ロック解除に苦戦するソニアたん

あ!君たち、もう終わっちゃったの!?
ちょっと待って!

 

(ワンパチの電気で電子ロックをこじ開けて)
え~っ!?
あ!開いた~!?

久しぶりの変な髪形の人

あや?あやあ~や?

 

見たところ、ドアロックを開けられたようだな、
各地の競技場の騒動…

門鎖(ménsuǒ)=ドアロック
簡体字だと「门锁」

 

パンパンパンパン……

啪啪(pāpā)=パンパン

 

全てはでたらめの伝説を
ひっくり返すため……

 

推翻(tuīfān)=ひっくり返す

捏造(niēzào)=でっち上げる

 

これまで、
我々はだれからも尊敬されていた……

 

一直以来(yīzhí yǐlái)
=従来、今までずっとそうである

景仰(jǐngyǎng)=尊敬して慕う




ソニアVSシールド

ガラルを救う……
あの女はでたらめに書いた本を出した!!

 

小丫頭(xiǎoyātóu)=小娘

杜撰(dùzhuàn)=いい加減に作る

 

突然出てきた英雄の腰抜け、
全くでたらめだな!

 

狗熊(gǒuxióng)=腰抜け

胡言(húyán)=でたらめを言う

 

ちがーう!
アタシが書いたのはホントよ!

シールドとポケモンバトル

バトルを挑まれる女主人公

ならば!!私が白黒をつけよう!

 

孰(shú)=誰(昔の書き言葉)

直訳すると
「一体誰が正しくて、誰が間違っているのかを私が試そう!」

 

ポケモントレーナーのシールドが
しょうぶをしかけてきた!

ネギガナイト(2回目)

蔥遊兵(Cōngyóubīng)=ネギガナイト(8世代)

 

アーマーガアは相手ポケモンの
気配にとても興味があるようだ

 

對於(duìyú)=~について
簡体字だと「对于」

氣味(qìwèi)=気配

感興(gǎnxìng)=心に深く感じて喜ぶこと
簡体字だと「感兴」

 

蔥遊兵(Cōngyóubīng)がやられるシーン

その他オマケ

列陣兵(Lièzhènbīng)=タイレーツ(8世代)

 

君もそんなに焦らないで。
ゆっくりとバトルを楽しもうじゃないか!

慌張(huāngzhāng)=慌てる

 

勝ったどー

 

恐ろしい子・・・

 

ああ……
私の誇り高きポケモンが……!

 

噢(ō)=ああ、あっ

高貴(gāoguì)=気高い、貴い

バトル後に

……ま?負けたのか?

居然(jūrán)=意外にも、なんと

 

嚎嗷嗷嗷(háo áo áo áo)!!

 

おや、
兄がやったのか。

その13へ続く

ポケモン剣盾クリア後も中国語(繁体字)でプレイしてみた(その13)