ニコニコ大百科にある「こころぴょんぴょん」の記事を見ると世界中の全言語に翻訳されている。
台湾で使われている注音符号にも訳されている。
その注音符号はどうやって翻訳したのかを分析してみた。
目次
「あぁ^~心がぴょんぴょんするんじゃぁ^~」とは?
そもそも注音符号って何?
中国語は全部漢字
それだと、漢字の発音方法が分からない!困る!
なので、漢字の発音を示すための発音記号が必要になる。
中国語の発音記号は色々ある。
その中の一つが注音符号(ちゅういんふごう)
注音符号は、主に台湾で使われている。
ボポモフォ(bopomofo)とも言う。
「あぁ^~心がぴょんぴょんするんじゃぁ^~」の注音符号による表記
ㄚ ㄨㄛˇ ㄉㄜ˙ ㄒㄧㄣ ㄆㄥ ㄆㄥ ㄉㄜ˙ ㄊㄧㄠˋㄓㄜ˙
ア~ ウォ ダ シン ポン ポン ダ チィァォ ヂェァ
注音符号とピンイン、漢字を合わせて書くと以下のようになる。
※ピンイン=大陸の中国人が使う発音記号
本記事を読む上での注意点
注音符号(ㄚ ㄨㄛˇ~)はあくまでも発音を示す記号にすぎない。
注音符号そのモノが中国語の漢字としての働きをするわけじゃない。
あくまでも「中国語の読み方」を示しているだけ。
本記事では以下2つだけ説明する。
1.注音符号の読み方
2.注音符号に対応する漢字
中国語の意味は以下記事を参考にしてね。
こころぴょんぴょんで使われている注音符号の発音一覧
こころぴょんぴょんで使われている注音符号だけに絞ると以下になる。
中国語の発音知識がある人なら、この画像だけで理解できるハズ。
注音符号のから発音を導く方法
まず中国語の「声調」について理解しよう
声調(せいちょう)について説明すると難しくなるので、以下記事を参考。
「ㄚ」=「ā」(啊)
「ㄚ」=「a」
声調の符号が付いていないので「ā(ア)」になる。
「ㄨㄛˇ」=「wǒ」(我)
「ㄨ」=「u」
「ㄛ」=「o」
よって
「ㄨㄛ」=「uo」
ピンインに置き換えると
「uo」→「wo」
声調の符号「ˇ」が付いているので「wǒ(ウォ)」になる
「ㄉㄜ˙」=「de」(的,地)
「ㄉ」=「d」
「ㄜ」=「e」
よって
「ㄉㄜ」=「de」
声調の符号は「˙」なので・・・
声調符号は無い。
(中国語文法では軽音と呼ぶ)
軽く「de(ダ)」と発音する
「ㄒㄧㄣ」=「xīn」(心)
「ㄒ」=「x」
「ㄧ」=「i」
「ㄣ」=「en」
よって
「ㄒㄧㄣ」=「xien」
ピンインに置き換えると
「xien」→「xin」
声調の符号が付いていないので「xīn(シン)」になる。
「ㄆㄥ」=「pēng」(怦)
「ㄆ」=「p」
「ㄥ」=「eng」
よって
「ㄆㄥ」=「peng」
声調の符号が付いていないので「pēng(ポン)」になる。
「ㄊㄧㄠˋ」=「tiào」(跳)
「ㄊ」=「t」
「ㄧ」=「i」
「ㄠ」=「ao」
よって
「ㄊㄧㄠ」=「tiao」
声調の符号が「ˋ」なので「tiào(チィァォ)」になる
「ㄓㄜ˙」=「zhe」(著)
「ㄓ」=「zh」
「ㄜ」=「e」
よって
「ㄓㄜ」=「zhe」
声調の符号が「˙」なので軽音扱いになる。
軽く「zhe(ヂェァ)」と発音する
注音符号(ボポモフォ)のまとめ
これまで説明してきた知識で、最初から発音してみよう。
ㄚ ㄨㄛˇ ㄉㄜ˙ ㄒㄧㄣ ㄆㄥ ㄆㄥ ㄉㄜ˙ ㄊㄧㄠˋㄓㄜ˙
Ā^~ wǒ de xīn pēng pēng de tiàozhe^~
ア~ ウォ ダ シン ポン ポン ダ チィァォ ヂェァ
啊^~我的心怦怦地跳著^~
我々日本人が中国語を学ぶ時は,ピンインの「Ā^~ wǒ de xīn~」を使うことが多い。
ピンインはアルファベット表記だから分かりやすいよね?
だけど、ピンインにも欠点がある。
例えば、ピンインの「xin」
「xin」は、実は「e」の音が省略されている。
だけど、台湾の注音符号で書くと「ㄒㄧㄣ(xien)」
「e」の音もしっかりと表記している。
中国語学習者の皆さん!
注音符号(ボポモフォ)を使って中国語発音を学ぶのもいい気分転換になるよ!