「こころぴょんぴょん」をサーミ語(ラップ語)へ翻訳してみた

ヨーロッパ大陸で一番北の言語と言えばサーミ語!

だけど、ニコニコ大百科ではなぜか翻訳されていない。
なので、私の方で翻訳してみた。





「あぁ^~心がぴょんぴょんするんじゃぁ^~」とは?

色々な言語で翻訳された「こころぴょんぴょん」を解読してみた

そもそもサーミ語(ラップ語)って何?

サーミ語=ラップ語

サーミ語ラップ語とも呼ばれる。

本記事では「サーミ語」で統一する。

サーミ人の言語です

サーミ語は「サーミ人」という民族が使う言語です。

サーミ人のイメージはこんな感じ。

【参考文献】北欧少数民族サーミ人の民族衣装がかわいすぎる!

場所

ヨーロッパ大陸の一番北側(北緯62~71度)で話される言語です。

で囲んだのがサーミ語圏。

googleマップ

ちなみにユーラシア大陸で一番北はこ↑こ↓

ロシアのチェリュスキン岬(北緯77度)がユーラシア大陸の一番北です

フィンランド語と似ているぞ!

サーミ語と似ている言語として有名なのがフィンランド語です。

「こころぴょんぴょん」のフィンランド語訳を分析してみた

フィンランド語をガチで学んでいる人なら、誰もがサーミ語の存在を知っているよ!

サーミ語は方言差が大きい

サーミ語には9つの方言がある

サーミ語と言っても、色々な方言がある。

サーミ語 ウィキペディア

ノルウェー側とロシア側のサーミ語は大きく異なる。

意思疎通ができないくらい違うよ!

心ぴょんぴょんのサーミ語訳はどの方言なの?

私は話者人口が最も多い「北部サーミ語」として翻訳した。

以下ので囲んだのが「北部サーミ語」が使われている範囲です。

「あぁ^~心がぴょんぴょんするんじゃぁ^~」のサーミ語訳


Ah^~mu váibmu lea njuikeme^~
アハ^~ム ヴァーイープム レア ニュイーケメ^~


サーミ語の発音方法

「u」=「ウ」

サーミ語の「u」は、以下に示すゆっくり霊夢の口の形で発音する

ゆっくり素材 霊夢

mu

日本語の「ウ」よりも唇を丸めて「ウ」と言えば、サーミ語っぽくなる。

「á」=「アー」

váibmu=ヴァーイープム

「i」=「イー」

「i」「イ」だったり「イー」になったりする。

ibmu=ヴァーイープム

「váibmu」の3文字目「i」長く伸ばして発音する。

「b」=「プ」

「b」は「ブ」ではなく「プ」です。

「b」は「ブ」ではなく「プ」です。

大切なことなので2回言いました。

váibmu=ヴァーイー

詳しく言うと、「b」「プ」と「ブ」の真ん中の音になる。

「j」=「ヤ」

「j」は「ジャ」ではなく「ヤ」と発音する。

njuikeme=ニイーケメ




サーミ語を分析するとこうなる

「Ah」=「あぁ」


Ah^~mu váibmu lea njuikeme^~
アハ^~ム ヴァーイープム レア ニュイーケメ^~


「Ah」は感嘆詞。

感嘆詞「Ah」の音は世界共通だってはっきりわかんだね

「mu」=「私の」


Ah^~mu váibmu lea njuikeme^~
アハ^~ ヴァーイープム レア ニュイーケメ^~


「mu」は英語の「my」に相当する。


サーミ語 mun

なお、サーミ語には文法上の「性(せい)」の概念が無い。

「私の」のサーミ語は常に「mu」になるよ。

「váibmu」=「心が」


Ah^~mu váibmu lea njuikeme^~
アハ^~ム ヴァーイープム レア ニュイーケメ^~


「váibmu」「心が」を意味する名詞。

基本形になっているよ!


サーミ語 váibmu

「lea njuikeme」=「ジャンプしているところです」


Ah^~mu váibmu lea njuikeme^~
アハ^~ム ヴァーイープム レア ニュイーケメ^~


「lea njuikeme」を英語で言うなら「is jumping」

「ジャンプしているところだ」という現在進行形になっている。

 

サーミ語の動詞を進行形で表す方法は英語と同じだよ!

英語なら

be動詞 + [動詞+ing]

だったね。

 

サーミ語の場合は

leat動詞(~である)+ [動詞+me]

になるよ。

 

文の主語は「mu váibmu(私の心が)」

三人称・単数になるね。

これに沿ってサーミ語「leat(~である)」三人称・単数の形に変える必要があるよ!

「leat」三人称・単数「lea」です。


サーミ語 leat

次に英語の動詞の後ろに「-ing」を付ける作業をやるよ!

 

サーミ語で「ジャンプする」を動詞の基本形で書くと「njuiket

サーミ語 njuiket

 

そこから最後のtを取って「njuike」

 

この状態でmeを後ろへくっつけると「njuikeme

 

完成した「lea njuikeme」で「ジャンプしているところです」の意味になる。

 

こうやってサーミ語の文を作るんですよ!

 

サーミ語訳のまとめ


Ah^~mu váibmu lea njuikeme^~
アハ^~ム ヴァーイープム レア ニュイーケメ^~


を日本語に直訳すると


アハ^~私の心がジャンプしているところです^~


 

ヨーロッパ大陸で一番北の言語、サーミ語はこうやって言うんだ!

という事だけでも分かってもらえれば、嬉しいんじゃぁ^~

関連記事

言語は全然似ていないけど・・・

サーミ語と同じ北の言語、アイスランド語(北緯63~66度)も面白いぞ!

「こころぴょんぴょん」をアイスランド語へ翻訳してみた

参考文献

ラップ語入門 / 小泉 保【著】 -株式会社大学書林

Sami Grammar – Vocabulary

本記事を書いた筆者の感想

この記事、外国語大学のレポートですか?

サーミ語専攻の大学教授が採点したら、何点になるんだろう?