ポケモン剣盾を中国語(繁体字)でプレイしてみた(その27)

氷ジムリーダーが使ってくる謎のペンギンが強かった。




前回の続き

ポケモン剣盾を中国語(繁体字)でプレイしてみた(その26)

ジムリーダー戦

バトル前

私はビヨウ。

美蓉(Měiróng)=氷ジムリーダーの名前
日本語だと「ビヨウ」かな?

 

巴望(bāwàng)=ひたすら望む、切望する

 

ジムリーダーのビヨウが
しょうぶをしかけてきた!

ここまでは普通のポケモンバトル

雪絨蛾(Xuěróngé)=雪の綿毛の蛾(ガ)

 

達摩狒狒(Dámófèifèi)=だるまのヒヒ
※「ヒヒ」=猿みたいな動物名

 

HPが半分以下になると、炎タイプになる???
7世代の「メテノ」と似ているね。

 

ここまでは普通のポケモンバトル。
ここまではね!

かなり強い謎のペンギン

 

「!!!???www」

ってなった謎のポケモン

 

冰砌鵝(Bīngqìé)=氷を積み上げたペンギン

 

まず「ペンギン」は中国語で「企鵝(qǐ’é)」と言う。

「企(qǐ)」の音をキープしつつ、
「積み上げる」の意味を持つ「砌(qì)」へ置き換えている。

翻訳した人は凄いな~と思う

それよりも、デザインはアレで良いのか・・・?

 

解凍頭(Jiědòngtóu)=溶けた頭

 

要するに、ミミッキュの「ばけのがわ」
一回分のダメージは受けない。

・・・のだが、天候が「あられ」の時は別。
ターン終了時に「ばけのがわ」が復活するようなもの。

 

つまり・・・


・「あられ」の天候を別の天候に変える
・「ちょうはつ」で「あられ」をさせない
・「いえき」で特性を消す


・・・等の対策をしないとペンギン一匹で詰む。
(多分)




ラプラスさんとの戦い

とりあえず、ペンギンを「ほえる」で一時退場させた。

ジムリーダーのエースはラプラス。

 

拉普拉斯(Lāpǔlāsī)=ラプラス(初代)

 

ビヨウのキョダイマックス!

 

なんだか「ほろびのうた」をしてきそう

ペンギンとの決着

謎のペンギン相手に、私がどうしていいか分からなくて悩んでいる様子。

この心境を中国語で言い表すと

「不知所措(bù zhī suǒ cuò)」ですね。

 

何とか倒した・・・

何故か、相手は「あられ」が止んでも「あられ」をしてこなかった・・・

 

女主人公(あのペンギンは一体何だったんだ・・・)

バトル後

もし穴があったら入りたい……
いや、落ち込んでいくべきだわ。

 

比不上(bǐbushàng)
=敵わない、及ばない

 

レベル50以下のポケモンが捕まえられるようになった!
(ただし、なみのり先のエリアは除く)

ジム戦後はレストランへ!

レストランへホイホイ誘われる女主人公

この町には素晴らしいレストランがあるよ!

 

老饕伯鐵板燒(Lǎotāobó tiěbǎnshāo)
=グルメおじさんの鉄板焼き?

レストランに入って

いいね!
氷のジムバッジをゲットしたんだ!

女主人公(あのペンギンは一体何だったんだ・・・)

 

あ~
これは~

 

剣盾のイベント。

 

最初に伝説のポケモンと戦った森。
今の時点では、再度入れない模様。

温泉へ行って

ポケモン専用の温泉らしい

 

ハプは「剣」の英雄を持ちたい。

じゃあ、女主人公は「盾」ですね。
(私がプレイしているのはポケモン盾)

その28へ続く

ポケモン剣盾を中国語(繁体字)でプレイしてみた(その28)