ウェールズ語で、2つ目に良く使われる音変化である
「鼻音化(びおんか)」
について、音声学の立場で説明してみたゾ~
専門用語が出て来るけど、許して下さい! オナシャス!!
目次
前回の記事
こ↑こ↓の知識がある事を前提として説明するゾ~
鼻音化(びおんか)って何?
息を鼻から吐き出す音
6パターンの音変化がある
p→mh
t→nh
c→ngh
b→m
d→n
g→ng
ちなみに「鼻音化」のキーワードだけでggると、韓国語の発音ルールが大量にHITする・・・(汗
もっとkswk
出来る限り、音声学に近づけて説明すると…
口の中の軟口蓋(なんこうがい)の部分を下げる
→息を鼻から抜く
→口の中の圧力が下がる
→調音(ちょうおん)時の力を弱める
↑の音変化がウェールズ語の文法に使われる時、この音変化を鼻音化(びおんか)と呼ぶ
ケルト語の専門家っぽくカッコよく言うと鼻変異(びへんい)
本記事では「鼻音化」で統一するゾ~
なるほど、さっぱりわからん
ってなる兄貴が全国に114514人居ると思うので、詳しく説明してイキますよ~イクイク~ヌッ!
鼻音化(びおんか)するときの口の中の動き
例としてp→mhの音変化を考える
例えば子音[p]が鼻音化すると子音[mh]に変わる。
音変化の関係を矢印で書くと、↓になる
[p]→[mh]
子音[p]の時の口の中の位置
子音[p]を発音する時の、口の位置が↓
口の奥の上側の部分を軟口蓋(なんこうがい)って言う。
要するに「のどちんこ」の手前の柔らかい部分。
舌の奥を、「のどちんこ」に向けてグイグイ押し付けてみよう(意味深)
その時に当たる部分が軟口蓋(なんこうがい)だゾ~
で、子音[p]の時は、鼻への空気の通り道がふさがっているよなぁ~
当たり前だよなぁ?
MUR「そうだよ(便乗)」
軟口蓋を下げると?
軟口蓋(なんこうがい)を下げると、鼻への空気の通り道ができるゾ~
空気が口だけでなく鼻へも流れる。
つまり、口へ流れる空気の量が減る。
すると、口の中の空気の圧力が下がり・・・
口の中での発音が弱まる。
その代わりに、鼻から空気が出るようになる。
これが子音[mh]の発音
例えるなら、内緒のポーズで「ムー」と言うような音
鼻音化が起こるケース
ある単語の後に鼻音化
鼻音化を起こす対象の単語は2つだけ
(他にも鼻音化を起こすケースがあるけど、省略)
yn(アン)=~の中
fy(ヴァ)=私の
↑2つの単語の直後に来た単語の、最初の子音が
[p],[t],[k],[b],[d],[g]
の場合、鼻音化を起こして
[mh],[nh],[ngh],[m],[n],[ng]
へ変化する。
調音(ちょうおん)の位置を同化(どうか)させる
つまり、
yn(アン)=~の中
fy(ヴァ)=私の
の後に来た「特定の子音」は、軟口蓋(なんこうがい)を下げるんだゾ~
そしたら、肺から吐き出した息が鼻へ通るよなぁ~
当たり前だよなぁ?
その時の口の状態(=調音)で発音してイキますよ~
大改造!!鼻音化の劇的ビフォーアフター
[p]→[mh]
の場合、↓になる。
びふぉー
あふたー
鼻音化の具体例
「fy(ヴァ)=私の」のケース
すでに書いてあるからね、しょうがないね。
前置詞「yn(アン)=~の中」のケース
前置詞yn(アン)以外のyn(アン)は、鼻音化を起こさない(←そこ重要)
ynの違いを整理すると・・・
・前置詞のynは「鼻音化」を起こす
・叙述のyn,副詞を作るynは「軟音化」を起こす
・動詞を導くynは「音変化なし」
同じyn(アン)の単語でも、後に続く単語が
「鼻音化」「軟音化」「音変化なし」
によって、yn(アン)の文法的な役割を変化させている
これがウェールズ語(というかケルト語派)の特徴
鼻音化の具体例
例えば、「ウェールズ」と言う地名はCymru(カムリ)と言う
この前に前置詞のyn(アン)を置くと
yng Nghymru
アング・ハムリ
の発音へ変化する。
Cymru(カムリ)の最初の子音C[k]が[ngh]へ変化している。
子音[ngh]は「ングフ」ではなく、正確には…
軟口蓋を下げて、鼻へ息を通した[k]の発音になるゾ~
内緒のポーズで「グー」と言う音に近い
年齢を言う場合
年齢を言う時に使う単語
blwydd(ブルゥィズ)
の前に来た数詞によっては、鼻音化を引き起こす事がある。
具体的には 5,7,8,9,10,12,15,20 (多すぎィ!)
鼻音化した場合、
blwydd(ブルゥィズ) → mlwydd(ムルゥィズ)
へ変化するゾ~
pum mlwydd oed = 5歳
saith mlwydd oed = 7歳
wyth mlwydd oed = 8歳
naw mlwydd oed = 9歳
deng mlwydd oed = 10歳
deuddeng mlwydd oed = 12歳
pymtheng mlwydd oed = 15歳
ugain mlwydd oed = 20歳
文法を3つにまとめると
1.
-egで終わる数詞(10,12,15)は、blwydd(ブルゥィズ) の前で
-engに変化し、鼻音化を引き起こす。
2.
-gainで終わる数詞(20,40,60)も、blwydd(ブルゥィズ) の前で鼻音化を引き起こす。
(数詞の形は変化しない)
3.
残り5,7,8,9の数詞も、blwydd(ブルゥィズ) の前で鼻音化を引き起こす。
(5のみpump→pumへ変化)
ね、簡単 難しいでしょ?
なんJ(まとめては)イカんのか?
ここまでの内容を3行で
まとめると↓
・息を鼻へ通して発音させる音変化=鼻音化
・軟口蓋(なんこうがい)を下げて発音すると、それっぽくなる
・前置詞のyn,fy,年齢を言う時に鼻音化が起こる
鼻音化を起こす例文
前置詞のyn,所有人称代名詞のfy(私の)を同時に使う例文だゾ~
yn fy mywyd
アン ヴァ マウィド
私の人生の中で~
前置詞のynの後に来た子音f[v]は、鼻音化を起こさない。
よって、fyの形はそのまま。
fyの後に、名詞である
bywyd(バウィド)=人生
が来ている。
子音bは、鼻音化の対象なので
b→m
へ変化させる必要がある。
だから
bywyd(バウィド)→mywyd(マウィド)
に変化させる必要があったんですね。
もう一度例文を挙げるゾ~
yn fy mywyd
アン ヴァ マウィド
私の人生の中で~
前置詞のynは鼻音化を起こすからと言って、必ず音変化する訳では無いゾ~
そこ、注意ゾ~
まずうちさぁ、帯気音化…あんだけど、見ていかない?
鋭意作成中…
(実際にうpするとは言ってない)