なんとなく「ø」がカッコいいから、この文字を使った単語を集めたい!
と考えたノルウェー語のミーハー勢がブログでお送りします。
ノルウェー語の勉強を始めたキッカケ
「ノルウェー語四週間」のお値段が62000円と高すぎる!
でもわたし、気になります!
という訳で、図書館で「無料で」リクエスト申請してきた。
せっかく「ノルウェー語四週間」を取り寄せるので、事前に発音くらいは覚えておこうかな~
というエンジョイ勢の気分でノルウェー語の勉強を始めたのであった。
新たな外国語を始めるキッカケなんて、そんなもんさ~
なんか「ø」の文字がカッコいい!
ノルウェー語における「ø」の発音
「ø」は、「エ」の音を出しながら舌を前に突き出す音らしい。
母音数が日本語と同じ(ヘブライ語)か、又は日本語よりも少ない言語(アラビア語)を学んでいる私にとっては、細かい母音の区別が大っ嫌いだ!
おっぱいぷるんぷるん
「ø」の文字を使う言語
「ø」は、ノルウェー語以外にもデンマーク語やフェロー語で使われる文字らしい。
ちなみにデンマーク語は以下のような言語。
デンマーク語のøは、ノルウェー語のøと発音が近いらしい。
「ø」を使ったノルウェー語の単語
簡単に発音できる単語
øl(ウル)=ビール
øst(ウストゥ)=東
høst(ホストゥ)=秋
「r」は「巻きのr」
nervøs(ナルヴース)=不安な
strømper(ストゥロンペル)=タイツ、長靴下
参考までに、ノルウェー語の「e」は日本語の「エ」より口の開きが狭い
同じ子音が2連続する時は、重ねて読む
nøkkel(ヌッケル)=鍵
trøtt(トロットゥ)=眠い、疲れた
svømme(スヴンメ)=泳ぐ
spørre(スプッレ)=質問する
子音を重ねて読まないケースもある
sønn(スン)=息子
↑のnnは,子音が2連続しているけど、1つの子音[n]として発音する
ørret(ウレットゥ)=トラウト(魚の名前)
↓のような魚らしい
svømmebasseng(スヴンメバセング)=プール
母音の長短区別がある
sør(スール)=南
ノルウェー語は、ヘブライ語と違って母音の長短区別がある
なので、sørは「スル」ではなく「スール」と発音する必要がある。
「スル」と発音すると、別の単語の意味になってしまう。
ヘブライ語に慣れ切った私から見ると
「母音長短の区別が面倒くせぇ~~」
の一言
Sør-Afrika(スール アフリカ)=南アフリカ
Sør-Amerika(スール アメリカ)=南米
Sør-Korea(スール コレーア)=韓国
grønnsaker(グルンサーケル)=野菜
besøke(ベスーケ)=訪れる
søndag(スンダーグ)=日曜日
長母音と短母音の見分け方
綴りから判断できる。
1つの音節内に、母音の後に子音が2つ以上続く場合は「短母音」
それ以外は「長母音」(※例外あり)
lørdag(ルールダーグ)=土曜日
↑を音節で分解すると
lør + dag
lørの部分は、母音「ø」の後に来た子音「r」1個だけなので、母音「ø」を長く伸ばす
同様にdagは、母音「a」の後に来た子音「g」一個だけなので母音「a」を長く伸ばす
第一音節の母音に「強アクセント」
ノルウェー語起源の単語は、基本に第一音節を強く読む
løpe(ルーペ)=走る
høre(フーレ)=聞く
smør(スムール)=バター
møte(ムーテ)=会う
lese bøker(レーセ ブーケル)=読書する
prøve(プルーヴェ)=試す
参考までに、イディッシュ語だとפּרוּװן(PRuVn・プルヴン)
ostehøvel(オステホーヴェル)=チーズスライサー
「チーズスライサー」は、ノルウェーのみやげ物らしい。
外来語は、アクセントの位置が不規則
第2,3音節に「強アクセント」が置かれることもある
direktør(ディレクトゥール)=ディレクター
ingeniør(インシェニール)=エンジニア
外来語なので、ノルウェー語発音ルールから外れていると思われる。
「y」は子音ではなく母音です!
日本語の「イ」ではなく、唇を丸くすぼめて前に突き出す「イ」
høy(ホイ)=背が高い
høyere(ホイエレ)=より背が高い
høyest(ホイエスト)=最も背が高い
「gj」は、子音「j(ヤ)」
「gj」を「GJ(グッジョブ)」とか「キジ」と読んではいけない(戒め
「gj」は、ヤユヨの子音「ヤ」
gjør(ユール)=~する
「kj」の「k」は、humanの「h」
「kj」を「キィ」とか「キジ」と読んではいけない(戒め
「kj」は「hj(ハィ)」っぽい子音になる。
kjøpe(ヒューペ)=買う
kjøre(ヒューレ)=運転する
kjøkken(キョッケン)=台所
kjøtt(ヒュットゥ)=肉
kjøttboller(ヒュットボーレル)=ミートボール
「rs」は子音「シ」
første(フォシュテ)=1番目の
「sk」も子音「sh(シ)」
skøyter(ショイテル)=スケート
kjøleskap(ヒューレスカープ)=冷蔵庫
「ヒューレシュカープ」の発音でもいいかもしれない。
「tj」の「t」も、humanの「h」
tjueførste(ヒューエフォシュテ)=21番目の
語末の「lv」は、vが無音になる事がある
100%ではないけど、無音になる単語が多い
sølv(スル)=銀
「rt」の「r」は、舌先を後ろに反り返す
førti(フッティ)=40
「skj」も子音「sh(シ)」
skjørt(シュットゥ)=スカート
語末の「rd」は「r」と発音する例外あり
løse kryssord(ルーセ クリスオール)=クロスワードを解く
「長母音+d」の「d」は発音しない事がある
brød(ブルー)=パン
brødskiver(ブルーシーヴェル)=パンのスライス
smørbrød(スムールブルー)=オープンサンド
「オープンサンド」とは、以下のような食べ物
rødvin(ルーヴィン)=赤ワイン
その他の発音
ニューエクスプレスの発音説明にも無かった発音
undertøy(ウンネルトイ)=下着
「nde」の綴りで[nne]で発音するケース
førtiende(フォッティエネ)=40番目の
「ende」の綴りで[ene]の発音になっている
他の母音「æ」「å」の発音