心ぴょんぴょんをフリジア語に翻訳してみた

「フリーランス」と名前が似ている事に定評のあるフリースラント語(=フリジア語)はなぜか翻訳されていない。

なので私の方で翻訳してみました。




「あぁ^~心がぴょんぴょんするんじゃぁ^~」とは?

色々な言語で翻訳された「こころぴょんぴょん」を解読してみた

あの・・・フリジア語って何ですか?

どこの言語なの?

↑こ↓こ

googleマップ

オランダの一部ドイツの一部で話されている言語です。

言語の呼び方が5個もあるぞ!

「日本語」の言語名の読み方は「にほんご」「にっぽんご」の2通りある。

外国人が日本語を学ぶ漫画で良くネタにされる。

 

だけど、それは別に珍しくない。

「フリジア語」の場合,呼び方が5通りもある。


・フリジア語
・フリースラント語
・フリースランド語
・フリース語
・フリスク語


フリジア語は3つに分かれる

フリジア語を細かく分けると以下にある。


・東フリジア語
・北フリジア語
・西フリジア語


本記事で扱うのは、話者人口が一番多い「西フリジア語」です。

オランダ側で使われているフリジア語だと思って♡

話者人口は?

40万人くらい。

アイスランド語よりちょっとだけ多い。

「こころぴょんぴょん」をアイスランド語へ翻訳してみた

特徴は?

ニ行で説明すると以下


・オランダ語に近い
・古英語の単語が残っている


え?古英語って何?
ってなった兄貴は以下を読んで、どうぞ。

「こころぴょんぴょん」の古英語を分析してみた

ゲルマン系の言語に詳しい兄貴なら、フリジア語だけで1時間以上語れるんじゃない?
(適当)

フリジア語≠ガリシア語

「フリジア語」と似た言語名として「ガリシア語」がある。

心ぴょんぴょんのガリシア語を分析してみた

名前は似ているけど、言語グループはちょっとだけ違うよ!

フリジア語訳

google翻訳様にフリジア語を作ってもらった。
(フリジア語まであるのがgoogleの凄いところ)


Ah^~myn hert springt^~
アハ^~ミン ヘルト スプリングト^~


パッと見るとオランダ語っぽく見える。

「こころぴょんぴょん」のオランダ語訳を分析してみた




フリジア語の発音方法

まぁまぁ文字通りに読む

英語に慣れている人なら,変わった発音がほとんど無いように感じる。

ドイツ語やオランダ語よりも文字通りに読む言語ですね。

「こころぴょんぴょん」のドイツ語訳を分析してみた

「y」=「イ」

英語「deep(ディープ)」「ee」を短くした発音になる。

myn=

フリジア語を解読してみる

「Ah」=「あぁ^~」


Ah^~myn hert springt^~
アハ^~ミン ヘルト スプリングト^~


「Ah」は英語化したフリジア語と考えていいんじゃないかな?
(適当)

「myn」=「私の」


Ah^~myn hert springt^~
アハ^~ミン ヘルト スプリングト^~


「myn」は「私の」を意味する人称代名詞。

Wiktionary myn

なお、格変化は無い模様。

「hert」=「心」


Ah^~myn hert springt^~
アハ^~ミン ヘルト スプリングト^~


「hert」は「心」を意味する単数名詞

複数形だと「herten(ヘルテン)」になる。

Wiktionary hert

なお、格変化は無い模様。
(2回目)

「springt」=「跳ぶ」


Ah^~myn hert springt^~
アハ^~ミン ヘルト スプリングト^~


おそらくドイツ語・オランダ語の「springen」からきている動詞だと思われる。

主語は「hert(心)」の単数名詞。
よって、動詞は三人称・単数の形になる。

ドイツ語の活用表が以下

オランダ語の活用表が以下

Wiktionary springen

ドイツ語・オランダ語どちらの言語でも「springen」の三人称・単数が「springt」になっているね。

フリジア語訳のまとめ


Ah^~myn hert springt^~
アハ^~ミン ヘルト スプリングト^~


日本語で言うと「あぁ^~私の心が跳ぶ^~」みたいな感じ。

関連する言語

フリジア語は、オランダ語の「サブ言語」みたいなもの。

じゃあ、ドイツ語の「サブ言語」は?

私なら「ルクセンブルク語」と答える。

「こころぴょんぴょん」をルクセンブルク語へ翻訳してみた

他にも「ソルブ語」っていうのもあるぞ!

世界の言語は英語だけでは無い事だけでも分かってくれたら嬉しいんじゃぁ^~