香港の国番号に合わせて、主人公の背番号を「852」に決めた日本人は私だけ?
ポケモン剣盾を中国語(繁体字)でプレイしてみた(その4)
巨大化したハスボーを見ると、銀魂に出てくるエリザベスに似ている。
ポケモン剣盾を中国語(繁体字)でプレイしてみた(その3)
ポケモン剣盾を中国語(繁体字)でプレイしてみた(その2)
ポケモン剣盾を中国語(繁体字)でプレイしてみた(その1)
スーパーマリオオデッセイを中国語(繁体字)でプレイしてみた(その11)
難しそうな漢字とか,私が忘れてしまった表現を集めてみた
スーパーマリオオデッセイを中国語(繁体字)でプレイしてみた(その10)
ポケモンソードシールドを中国語(繁体字)でプレイする上での縛り内容
ポケモンソードシールド(=ポケモン剣盾) 発売まで二週間を切りましたねぇ~
という訳で、中国語(繁体字)プレイのプロローグ編を作ってみた。
スーパーマリオオデッセイを中国語(繁体字)でプレイしてみた(その9)
スーパーマリオオデッセイを中国語(繁体字)でプレイしてみた(その8)
ゲームの中国語テキストを解読していくと、自分の中国語力が上がった
(と勘違いする)
今回も全然分からない漢字が出てきたよ!
スーパーマリオオデッセイを中国語(繁体字)でプレイしてみた(その7)
中国語の知識が無い人へ中国語の文を説明しようとすると難しい。
Dum docent discunt(ラテン語)
教える事は学ぶことである。
スーパーマリオオデッセイを中国語(繁体字)でプレイしてみた(その6)
私は、今は中国語を勉強していない
・・・というよりは「勉強」の必要が無いのでは・・・?
と気づいた。
だって、マリオを中国語で理解しながらプレイできているし。
スーパーマリオオデッセイを中国語(繁体字)でプレイしてみた(その5)
スーパーマリオオデッセイを中国語(繁体字)でプレイしてみた(その4)
スーパーマリオオデッセイを中国語(繁体字)でプレイしてみた(その3)
ゲームを外国語でプレイすると、見たことの無い単語が出てくる
中国語学習者の私でも見たことの無い漢字が出てきたので、紹介する。
スーパーマリオオデッセイを中国語(繁体字)でプレイしてみた(その2)
休日はヒマなので、一気に67個のムーンを集めてみた
(シナリオ上で強制的に手に入れるムーンは除く)
その時に表示される中国語(繁体字)を解読してみた。
中国語学習者でも読めない漢字がたくさんあることに気づいた
(小並感)
スーパーマリオオデッセイを中国語(繁体字)でプレイしてみた
一年ぶりにポケモンサンムーンの続きをやってみた(※中国語です)
ポケモンソードシールド発売まであと一カ月!
そういえば、過去作ポケモンを中国語でプレイした時のデータが残っているな!
という訳で、一年ぶりにDSの電源を入れてプレイしてみた。
中国の地図を省ごとに切り抜いてノートに貼り付けてみた
前にアメリカ50州の地図を切り抜いてノートに貼り付けた。
これを中国でもやってみた。
中国の省はアメリカの州並の面積を持つことが良く分かる。