「プリンセス・オブ・ウェールズ」のウェールズ語を文法的に説明してみた

イギリスの公妃は「プリンセス・オブ・ウェールズ」という称号を与えられている。
(英語だと「Princess of Wales」)

その原訳であるウェールズ語が「Tywysoges Cymru(タウィソゲス カムリ)」
これを文法的に解説する。

“「プリンセス・オブ・ウェールズ」のウェールズ語を文法的に説明してみた” の続きを読む

「あぁ^~心がぴょんぴょんするんじゃぁ^~」のウェールズ語訳を修正してみた

ウェールズ語をガチで勉強すると
「あぁ^~心がぴょんぴょんするんじゃぁ^~」
のウェールズ語訳が何だが変だなぁ?

と気づく。

なので、ウェールズ語訳を修正してみた。

“「あぁ^~心がぴょんぴょんするんじゃぁ^~」のウェールズ語訳を修正してみた” の続きを読む

語学を長く続けるために私が気を付けているたった3つの事

私は、今までに30個以上の外国語を学んできた。
だけど、ほとんどが挫折で終わっている。

挫折を何度も繰り返すと、自分なりの「挫折パターン」が分かってくる。

結局、語学で大切なのは「学習方法」よりも「どれだけ続けられるか?」である。

私なりの「語学を続ける仕組み」を紹介したいと思う。

“語学を長く続けるために私が気を付けているたった3つの事” の続きを読む

「こころぴょんぴょん」のウェールズ語訳を分析してみた

ニコニコ大百科にある「こころぴょんぴょん」の記事を見ると世界中の全言語に翻訳されている。

イギリスの言語の1つである、ウェールズ語にも訳されている。

そのウェールズ語はどうやって翻訳したのかを分析してみた。

“「こころぴょんぴょん」のウェールズ語訳を分析してみた” の続きを読む